Sarz – “Getting Paid” Afrobeats Lyrics Meaning Ft. Asake, Wizkid & Skillibeng

Sarz returns with another explosive anthem, “Getting Paid”, featuring heavyweights Asake, Wizkid, and Skillibeng. This collaboration blends Afrobeat’s infectious groove, Wizkid’s smooth delivery, Asake’s Yoruba-infused chorus, and Skillibeng’s dancehall energy into one global hit.
The track is a celebration of success, hustle, and resilience, highlighting the journey from the grind to the glory of “getting paid.” Each artist brings their signature style, making the record a cross-continental fusion of sound and culture.
Sarz – “Getting Paid” Ft. Asake, Wizkid & Skillibeng – Afrobeats Lyrics Meaning & Translation
[Intro: Asake]“E lo je k’ori yin pe” (repeated)
Translation: Go and let your head be correct / Be wise
“Je k’ori yin pe” – Let your head be correct.
Meaning: Asake is telling people to wise up, keep their mind sharp, and not lose focus in life. It’s like a warning to haters or careless people to get their act together.
[Verse One: Wizkid]
“Let me tell you sey you no go fit stand one minute when we come back around”
Translation: You won’t be able to last even one minute when we show up again.
Meaning: Wizkid is saying his presence and influence are overwhelming — competition can’t stand against him.
“Feel it, move up your body right now”
Translation: Feel the vibe, move your body.
Meaning: Encouraging the listener to dance and enjoy the rhythm.
“Mami, don’t ever worry”
Translation: Baby girl, don’t stress yourself.
Meaning: He’s reassuring a lover or partner that everything is under control.
“Fake love no dey impress, I got vision”
Translation: Fake love doesn’t impress me; I have my own vision.
Meaning: Wizkid rejects insincere people — he focuses on his goals and future.
“Burn dem, free dem, dem never listen”
Translation: Forget them, leave them alone — they never listen.
Meaning: He dismisses haters and people who refuse to understand or support him.
“We took a million and flip the precision”
Translation: We made millions and flipped it carefully/accurately.
Meaning: Refers to smart investments and successful business decisions.
“Give me something wey I no fit see anywhere”
Translation: Give me something unique that I can’t find elsewhere.
Meaning: He craves authenticity, originality, and exclusivity.
“They wanna try but dem no fit see me for there”
Translation: They want to challenge me, but they can’t reach my level.
Meaning: He’s out of their league; rivals can’t compete with him.
“You’re messing with a lion”
Translation: You’re dealing with a lion.
Meaning: Wizkid compares himself to a lion — fierce, powerful, and dominant.
“Big shark bigger than a titan”
Translation: A big shark, bigger than a titan.
Meaning: He uses imagery to show he’s even larger than life, unstoppable.
“I need a hundred percent, not dividend”
Translation: I want full payment, not just a portion.
Meaning: He demands total recognition and full reward for his work.
“They wanna know what’s the reason for the violence”
Translation: They ask why there’s so much aggression or dominance.
Meaning: People question why he’s so bold, but it’s because he protects his success.
“I get big league long time, the money energize”
Translation: I’ve been in the big leagues for a long time; money keeps me motivated.
Meaning: He’s not new to success — wealth fuels his drive.
“And every time I’m shining, one of a kind”
Translation: Whenever I shine, it’s always unique.
Meaning: His greatness is rare and unmatched.
“I know most days dem dey try take me down”
Translation: I know people often try to bring me down.
Meaning: He’s aware of envy and sabotage attempts.
“But they move too slow, but man no dey around”
Translation: But they’re too slow, and I’m always ahead/out of reach.
Meaning: He stays steps ahead of haters — they can’t catch up with him.
Also Read: Asake, Wizkid – “MMS” Afrobeats Lyrics Meaning (An Exploration on the Search for Purpose in Life)
[Chorus: Asake]
“E lo je k’ori yin pe” (repeated)
Translation: Go and let your head be correct / Be wise / Stay focused.
Meaning: A repeated warning or advice — stay sharp, don’t lose focus in the hustle.
“Man we’re getting the pay, pay” (repeated)
Translation: We’re making money, we’re getting paid.
Meaning: Asake is boasting about financial success and constant cash flow.
“Getting the pay, pay”
Translation: Making money.
Meaning: Reinforces the central theme of the song: money-making and winning.
[Verse Two: Skillibeng]
“Stacking paper”
Translation: Piling up money.
Meaning: He’s building wealth consistently.
“Yeah”
Translation: Expression of energy/confirmation.
Meaning: Adds hype and emphasis.
“Bad man, chill off, me nah reaper”
Translation: I’m a bad man (streetwise), relax, I’m not the grim reaper.
Meaning: He’s tough but not out to kill — just making moves in the game.
**“Stacking cash by the **, **** cash”
Translation: (Censored/unclear part) → Refers to making and storing lots of money.
Meaning: Flexing wealth accumulation and nonstop income.
“** by the ***, with tha laser”
Translation: (Censored/unclear part) → Suggests weapons/defense with laser sights.
Meaning: Skillibeng mixes money talk with street toughness, showing he’s ready for threats.
“Navigator”
Translation: A luxury SUV (Lincoln Navigator).
Meaning: Symbol of wealth, status, and living large.
Also Read: Asake Biography – Afrobeats Star Awards, Albums, Networth, Songs, Personal Life
Conclusion
“Getting Paid” is more than just a song—it’s an anthem of ambition and achievement. Sarz sets the tone with his masterful production, Asake drives the hook with raw Yoruba energy, Wizkid flows effortlessly with confidence, and Skillibeng adds a gritty dancehall edge.
Together, they deliver a track that resonates with dreamers, hustlers, and achievers worldwide. Whether you vibe to the beat or connect with the message, this record reminds us that hard work, vision, and persistence always lead to “getting paid.”




